Tipping point ahead!

Tähän ei ole mitään lisättävää.

Mikä olisi ”tipping point” suomeksi? Notkahduspiste, ei kovin luontevaa. Keikahduspiste, ei. Kulminaatiopiste? Hyviä ehdotuksia?

http://wakeupfreakout.org/index.html

4 thoughts on “Tipping point ahead!

  1. Kuullostaa vähän negatiiviselta. Mitä se tietysti tässä tapauksessa onkin, mutta voisi olla myös positiivinen juttu. Ajatellaan, että ihmiskunta joskus tulee järkiinsä ja alkaa poistamaan hiilidioksidia ilmasta päästäkseen ”tipping pointin” turvalliselle puolelle, jonnekin 350 ppm tuntumaan. Voiko myös silloin puhua ”ryöstäytymispisteestä”?

    Tykkää

  2. Onko joku jo käynyt kääntämään tuota videota? Ajattelin juuri niin tehdä, siksi etsin itsekin tipping pointin käännöstä suomeksi. Mutta jos joku jo tekee, en toki käy kilpailemaan?

    Tykkää

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s